Ezequiel 40
Antigo Testamento
1No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princĂpio do ano, no dĂ©cimo dia do mĂȘs, no ano quatorze depois que a cidade foi ferida, nesse mesmo dia, veio sobre mim a mĂŁo de JeovĂĄ, e ele me levou para lĂĄ.
2Em visĂ”es de Deus, me levou Ă terra de Israel e me pĂŽs sobre um monte mui alto, sobre o qual estava um como edifĂcio de cidade para a banda do sul.
3Ele me levou para lå, e eis um homem cujo parecer era como o parecer de cobre. Ele tinha na mão um cordel de linho e uma cana de medir e estava de pé na porta.
4Disse-me o homem: Filho do homem, vĂȘ com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e aplica o teu coração a tudo quanto eu te hei de mostrar, pois, para eu to mostrar, foste para aqui trazido. Anuncia Ă casa de Israel tudo quanto estĂĄs vendo.
5Eis um muro ao redor da casa do lado de fora, e, na mĂŁo do homem, uma cana de medir de seis cĂșbitos de comprimento, tendo cada cĂșbito um cĂșbito e um palmo. Ele mediu a largura do edifĂcio: era uma cana; e a altura: uma cana.
6EntĂŁo, veio Ă porta que olha para o oriente e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta: era uma cana de largo; e o outro limiar: uma cana de largo.
7Cada cĂąmara tinha uma cana de comprido e uma cana de largo; o espaço entre as cĂąmaras era de cinco cĂșbitos, e o limiar da porta junto ao vestĂbulo da porta, para a banda da casa, tinha uma cana.
8TambĂ©m mediu o vestĂbulo da porta em direção da casa: era uma cana.
9EntĂŁo, mediu o vestĂbulo da porta: era de oito cĂșbitos; e as suas ombreiras: de dois cĂșbitos. O vestĂbulo da porta olha para a casa.
10As cĂąmaras da porta para a banda do oriente eram trĂȘs duma parte, e trĂȘs da outra, que tinham uma sĂł medida: e as ombreiras tinham uma sĂł medida duma e da outra parte.
11Mediu a largura da entrada da porta: era de dez cĂșbitos; o comprimento da porta: de treze cĂșbitos;
12diante das cĂąmaras, uma margem dum cĂșbito numa parte, e uma margem dum cĂșbito na outra parte: e as cĂąmaras, de seis cĂșbitos duma parte e da outra.
13Mediu a porta desde o telhado duma cĂąmara atĂ© o telhado da outra: largura de vinte e cinco cĂșbitos; porta defronte de porta.
14TambĂ©m fez ombreiras, de sessenta cĂșbitos; e, junto Ă s ombreiras estava o ĂĄtrio ao redor da porta.
15Desde a dianteira da porta junto Ă entrada atĂ© a dianteira do vestĂbulo interior da porta havia cinquenta cĂșbitos.
16Havia janelas fechadas para as cĂąmaras e para as suas ombreiras dentro da porta ao redor e tambĂ©m para o vestĂbulo (havia janelas ao redor do lado de dentro) e palmeiras em cada ombreira.
17EntĂŁo, ele me levou ao ĂĄtrio exterior, e eis que ali havia cĂąmaras e um pavimento, feitos para o ĂĄtrio ao redor; no pavimento, havia trinta cĂąmaras.
18O pavimento, isto Ă©, o pavimento inferior, corria junto Ă s portas, segundo o comprimento das portas.
19EntĂŁo, mediu a largura desde a dianteira da porta inferior atĂ© a dianteira do ĂĄtrio inferior por fora: cem cĂșbitos, tanto do oriente como do norte.
20A porta do ĂĄtrio exterior que olha para o norte, dela mediu ele o comprimento e a largura.
21As suas cĂąmaras eram trĂȘs duma parte e trĂȘs da outra; as suas ombreiras e o seu vestĂbulo eram segundo a medida da primeira porta; cinquenta cĂșbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco a sua largura.
22As suas janelas, e o seu vestĂbulo, e as suas palmeiras eram segundo a medida da porta que olha para o oriente; subiam a ela por sete degraus; e o seu vestĂbulo ficava diante deles.
23Havia uma porta para o ĂĄtrio interior defronte da porta, tanto do norte como do oriente; e mediu de porta a porta cem cĂșbitos.
24EntĂŁo, ele me levou para o sul, e eis uma porta que olha para o sul; e mediu-lhe as ombreiras e o vestĂbulo conforme estas medidas.
25Nela, havia janelas e no seu vestĂbulo, como aquelas; cinquenta cĂșbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco cĂșbitos, a sua largura.
26Subia-se a ela por sete degraus, e o seu vestĂbulo era diante deles; tinha nas suas ombreiras palmeiras, uma duma parte, outra da outra.
27Havia uma porta para o ĂĄtrio interior que olha para o sul; e mediu de porta a porta para o sul: cem cĂșbitos.
28EntĂŁo, ele me levou ao ĂĄtrio interior junto Ă porta do sul; e mediu a porta do sul conforme essas medidas;
29tambĂ©m as cĂąmaras dela, e as suas ombreiras e o seu vestĂbulo, conforme essas medidas. Nela, havia janelas e no seu vestĂbulo ao redor; cinquenta cĂșbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco cĂșbitos, a sua largura.
30Havia um vestĂbulo ao redor, que tinha vinte e cinco cĂșbitos de comprimento e cinco cĂșbitos de largura.
31O seu vestĂbulo olha para o ĂĄtrio exterior, tinha palmeiras nas suas ombreiras e subia-se a ela por oito degraus.
32Introduziu-me no ĂĄtrio interior que olha para o oriente; e mediu a porta conforme essas medidas;
33tambĂ©m as cĂąmaras dela, e as suas ombreiras, e o seu vestĂbulo, conforme essas medidas. Nela, havia janelas e no seu vestĂbulo ao redor; cinquenta cĂșbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco cĂșbitos a sua largura.
34O seu vestĂbulo olha para o ĂĄtrio exterior, tinha nas suas ombreiras palmeiras, uma duma parte, outra da outra, e subia-se a ela por oito degraus.
35Levou-me Ă porta do norte e mediu-a conforme essas medidas;
36tambĂ©m as cĂąmaras dela, as suas ombreiras, o seu vestĂbulo e as suas janelas ao redor; cinquenta cĂșbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco cĂșbitos, a sua largura.
37As suas ombreiras olham para o ĂĄtrio exterior, tinha nas suas ombreiras palmeiras, uma duma parte, outra da outra, e subia-se a ela por oito degraus.
38Havia uma cĂąmara com a sua entrada junto Ă s ombreiras perto das portas; ali, lavavam eles o holocausto.
39No vestĂbulo da porta, havia duas mesas duma parte, e duas mesas da outra, para nelas se imolarem o holocausto, e a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa.
40Dum lado da banda de fora de quem sobe Ă entrada da porta que olha para o norte, havia duas mesas; e, do outro lado, que pertencia ao vestĂbulo da porta havia duas mesas.
41Havia quatro mesas duma parte, e quatro mesas da outra, junto Ă porta: oito mesas sobre as quais imolavam os sacrifĂcios.
42Para o holocausto, havia quatro mesas de pedras lavradas, dum cĂșbito e meio de comprido, dum cĂșbito e meio de largo, e dum cĂșbito de altura, sobre as quais punham os instrumentos com que imolavam o holocausto e o sacrifĂcio.
43Os ganchos, dum palmo de comprido, estavam fixados por dentro ao redor; e sobre as mesas estava a carne da oblação.
44Fora da porta interior estavam cĂąmaras para os cantores no ĂĄtrio interior, que estava ao lado da porta do norte. Elas olham para o sul; uma delas, ao lado da porta oriental, olha para o norte.
45Ele disse-me: Esta cĂąmara que olha para o sul Ă© para os sacerdotes que tĂȘm a guarda do templo.
46A cĂąmara que olha para o norte Ă© para os sacerdotes que tĂȘm a guarda do altar; estes sĂŁo os filhos de Zadoque, os quais dentre os filhos de Levi se chegam a JeovĂĄ para o servirem.
47Ele mediu o ĂĄtrio, que tinha cem cĂșbitos de comprimento e cem cĂșbitos de largura, em quadro; o altar estava diante do templo.
48EntĂŁo, me levou ao vestĂbulo do templo e mediu cada ombreira do vestĂbulo: cinco cĂșbitos duma parte e cinco da outra; e a largura da porta era de trĂȘs cĂșbitos duma parte, e de trĂȘs cĂșbitos da outra.
49O comprimento do vestĂbulo era de vinte cĂșbitos, e a largura: de onze cĂșbitos, junto aos degraus pelos quais subiam a ele. Havia colunas junto Ă s ombreiras, uma duma parte, e outra da outra.